२.३३.११

कृत्वा कण्ठे च सा चीरमेकमादाय पाणिना ।
तस्थौ ह्यकुषला तत्र व्रीडिता जनकात्मज ॥

अन्वयः

सा जनकात्मजा that daughter of Janaka, (Sita), एकम् one end, चीरम् of garment, कण्ठे on the neck, कृत्वा having placed, पाणिना with hand, आदाय held, तत्र thereafter, अकुशला unskilled (unhabituated), व्रीडिता feeling ashamed, तस्थौ stood.

Summary

The daughter of Janaka, placed one end of the garment round her neck and held the other in her hand, and stood ashamed as she did not know what to do next.

पदच्छेदः

कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
कण्ठेकण्ठ (७.१)
(अव्ययः)
सातद् (१.१)
चीरम्चीर (२.१)
एकम्एक (२.१)
आदायआदाय (√आ-दा + ल्यप्)
पाणिनापाणि (३.१)
तस्थौतस्थौ (√स्था लिट् प्र.पु. एक.)
ह्य्हि (अव्ययः)
अकुशलाअकुशल (१.१)
तत्रतत्र (अव्ययः)
व्रीडिताव्रीडित (√व्रीड् + क्त, १.१)
जनकात्मजाजनकात्मजा (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कृ त्वा ण्ठे सा ची
मे मा दा पाणि ना
स्थौह्यकु लात्र
व्रीडि ता कात्म