२.३३.१८

मया विहीनां वरद प्रपन्नां शोकसागरम् ।
अदृष्टपूर्वव्यसनां भूयः संमन्तुमर्हसि ॥

अन्वयः

वरद O bestower of boons, मया with me, विहीनाम् separated, शोकसागरम् ocean of sorrow, प्रपन्नाम् enter into, अदृष्टपूर्वव्यसनाम् experiencing such unforeseen suffering, भूयः in a greater measure, सम्मन्तुम् to care for her, अर्हसि should.

Summary

O bestower of boons, separated from me and unaccustomed to suffering, she will be plunged into an unforeseen ocean of sorrow. You should pay her greater attention.

पदच्छेदः

मयामद् (३.१)
विहीनांविहीन (√वि-हा + क्त, २.१)
वरदवर–द (८.१)
प्रपन्नांप्रपन्न (√प्र-पद् + क्त, २.१)
शोकसागरम्शोक–सागर (२.१)
अदृष्टपूर्वव्यसनांअदृष्ट–पूर्व–व्यसन (२.१)
भूयःभूयस् (अव्ययः)
संमन्तुम्संमन्तुम् (√सम्-मन् + तुमुन्)
अर्हसिअर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यावि ही नां
प्र न्नां शो सा रम्
दृष्ट पू र्वव्य नां
भू यः संन्तुर्हसि