अन्वयः
श्वश्रूः motherinlaw ( Kausalya), कृपणम् compassionately, अनाचरन्तीम् not acting, तां मैथिलीम् that princess from Mithila (Sita), भुजाभ्याम् with arms, परिष्वज्य having embraced, मूर्ध्नि on the forehead, उपाघ्राय after kissing, अब्रवीत् said.
Summary
Kausalya, Sita's motherinlaw, took her in her arms, embraced her, kissed her on the forehead, and said to her who conducted herself without evoking any pity.
पदच्छेदः
| तां | तद् (२.१) |
| भुजाभ्यां | भुज (३.२) |
| परिष्वज्य | परिष्वज्य (√परि-स्वज् + ल्यप्) |
| श्वश्रूर् | श्वश्रू (१.१) |
| वचनम् | वचन (२.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
| अनाचरन्तीं | अनाचरत् (२.१) |
| कृपणं | कृपण (२.१) |
| मूर्ध्न्य् | मूर्धन् (७.१) |
| उपाघ्राय | उपाघ्राय (√उपा-घ्रा + ल्यप्) |
| मैथिलीम् | मैथिली (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तां | भु | जा | भ्यां | प | रि | ष्व | ज्य |
| श्व | श्रू | र्व | च | न | म | ब्र | वीत् |
| अ | ना | च | र | न्तीं | कृ | प | णं |
| मू | ध्न्यु | पा | घ्रा | य | मै | थि | लीम् |