अन्वयः
अथ then, रेणुसमुध्वस्तम् coated with dust, तं नराधिपम् to that king, समुत्थाप्य having lifted, देवी queen, कौशल्या Kausalya, शोककर्शिता emaciated due to sorrow, तदा then, न्यवर्तत returned to her palace.
M N Dutt
Then raising the lord of men covered with dust, the noble Kausalyā pierced with grief, stopped (along with the monarch.)
Summary
Then Kausalya, emaciated due to sorrow, lifted the king who was thoroughly coated with dust and returned to the palace.
पदच्छेदः
| अथ | अथ (अव्ययः) |
| रेणुसमुद्ध्वस्तं | रेणु–समुद्ध्वस्त (√समुद्-ध्वंस् + क्त, २.१) |
| तम् | तद् (२.१) |
| उत्थाप्य | उत्थाप्य (√उत्-स्थापय् + ल्यप्) |
| नराधिपम् | नराधिप (२.१) |
| न्यवर्तत | न्यवर्तत (√नि-वृत् लङ् प्र.पु. एक.) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| देवी | देवी (१.१) |
| कौसल्या | कौसल्या (१.१) |
| शोककर्शिता | शोक–कर्शित (√कर्शय् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | थ | रे | णु | स | मु | ध्व | स्तं |
| त | मु | त्था | प्य | न | रा | धि | पम् |
| न्य | व | र्त | त | त | दा | दे | वी |
| कौ | स | ल्या | शो | क | क | र्शि | ता |