२.३८.१

ततः समीक्ष्य शयने सन्नं शोकेन पार्थिवम् ।
कौसल्या पुत्रशोकार्ता तमुवाच महीपतिम् ॥

अन्वयः

ततः then, पुत्रशोकार्ता struck by grief on account of her son's departure, कौशल्या Kausalya, शयने on the couch, शोकेन due to grief, सन्नम् exhausted, पार्थिवम् king, समीक्ष्य having gazed, तं महीपतिम् to that lord of the world, Dasaratha, उवाच said.

M N Dutt

Then seeing the king lying down stupified with grief, Kausalya, aggrieved for her son, spoke to the lord of earth, saying.

Summary

Struck by the grief of her son's departure, Kausalya looked at the king who lay on the couch completely exhausted and said to him.

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
समीक्ष्यसमीक्ष्य (√सम्-ईक्ष् + ल्यप्)
शयनेशयन (७.१)
सन्नंसन्न (√सद् + क्त, २.१)
शोकेनशोक (३.१)
पार्थिवम्पार्थिव (२.१)
कौसल्याकौसल्या (१.१)
पुत्रशोकार्तापुत्र–शोक–आर्त (१.१)
तम्तद् (२.१)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
महीपतिम्महीपति (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तः मीक्ष्य ने
न्नं शो के पार्थि वम्
कौ ल्या पुत्र शो का र्ता
मु वा ही तिम्