अन्वयः
अहिजह्मगा moving obliquely like a serpent, कैकेयी Kaikeyi, नरशार्दूले tiger (best) among men, राघवे in Rama, विषम् venom, उप्त्वा having sown out, निर्मुक्ता casting off the slough, पन्नगी इव like a sheserpent, विचरिष्यति will wander about.
M N Dutt
O best of men, having vented her venom upon Rāghava, the crooked Kaikeyi will go about like a she serpent that has cast off her slough.
Summary
Moving crookedly like a snake, Kaikeyi has released her venom on Rama, the best among men. Now she will move about freely like a sheserpent that has cast off its slough.
पदच्छेदः
| राघवो | राघव (१.१) |
| नरशार्दूल | नर–शार्दूल (८.१) |
| विषम् | विष (१.१) |
| उप्त्वा | उप्त्वा (√वप् + क्त्वा) |
| द्विजिह्ववत् | द्विजिह्व–वत् (अव्ययः) |
| विचरिष्यति | विचरिष्यति (√वि-चर् लृट् प्र.पु. एक.) |
| कैकेयी | कैकेयी (१.१) |
| निर्मुक्तेव | निर्मुक्त (√निः-मुच् + क्त, १.१)–इव (अव्ययः) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| पन्नगी | पन्नगी (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | घ | वो | न | र | शा | र्दू | ल |
| वि | ष | मु | प्त्वा | द्वि | जि | ह्व | वत् |
| वि | च | रि | ष्य | ति | कै | के | यी |
| नि | र्मु | क्ते | व | हि | प | न्न | गी |