२.३९.१३

दुःखजं विसृजन्त्यस्रं निष्क्रामन्तमुदीक्ष्य यम् ।
समुत्स्रक्ष्यसि नेत्राभ्यां क्षिप्रमानन्दजं पयः ॥

अन्वयः

पुनः again, प्रविष्टम् having entered, अभिषिक्तम् enthroned, महाश्रियम् shining in glory, तम् him, दृष्ट्वा having seen, क्षिप्रम् soon, नेत्राभ्याम् from your eyes, अनन्दजम् arising out of joy, पयः water, समुत्स्रक्ष्यसि pour out.

Summary

Soon you will see him enthrouned shining in full glory on his return from exile while tears of joy will flow from your eyes.

पदच्छेदः

दुःखजंदुःख–ज (२.१)
विसृजन्त्य्विसृजत् (√वि-सृज् + शतृ, २.२)
अस्रंअस्र (२.१)
निष्क्रामन्तम्निष्क्रामत् (√निः-क्रम् + शतृ, २.१)
उदीक्ष्यउदीक्ष्य (√उत्-ईक्ष् + ल्यप्)
यम्यद् (२.१)
समुत्स्रक्ष्यसिसमुत्स्रक्ष्यसि (√समुत्-सृज् लृट् म.पु. )
नेत्राभ्यांनेत्र (३.२)
क्षिप्रम्क्षिप्रम् (अव्ययः)
आनन्दजंआनन्द–ज (२.१)
पयःपयस् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दुः जंविसृ न्त्य स्रं
नि ष्क्रान्तमु दीक्ष्य यम्
मु त्स्रक्ष्यसि ने त्रा भ्यां
क्षिप्र मान्द जं यः