अन्वयः
अभिवादयमानम् one while bowing to you in reverence, ससुहृदम् along with friends, तं सुतम् to your son, दृष्ट्वा seeing, क्षिप्रम् soon, वार्षिकी pertaining to rainyseason, मेघलेखेव like a streak of clouds, मुदा delightfully, अश्रु tears, मोक्ष्यसे you are going to shed.
M N Dutt
Beholding your son surrounded by his friends, bowing to you, you will soon shed blissful tears, even like a rain-cloud.
Summary
Like a flake of cloud in monsoon, you are going to shed tears of joy soon seeing your son along with his friends bowing to you in reverence.
पदच्छेदः
| अभिवादयमानं | अभिवादयमान (√अभि-वादय् + शानच्, २.१) |
| तं | तद् (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| ससुहृदं | स (अव्ययः)–सुहृद् (२.१) |
| सुतम् | सुत (२.१) |
| मुदाश्रु | मुद् (३.१)–अश्रु (२.१) |
| मोक्ष्यसे | मोक्ष्यसे (√मुच् लृट् म.पु. ) |
| क्षिप्रं | क्षिप्रम् (अव्ययः) |
| मेघलेखेव | मेघ–लेखा (१.१)–इव (अव्ययः) |
| वार्षिकी | वार्षिक (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | भि | वा | द | य | मा | नं | तं |
| दृ | ष्ट्वा | स | सु | हृ | दं | सु | तम् |
| मु | दा | श्रु | मो | क्ष्य | से | क्षि | प्रं |
| मे | घ | ले | के | व | वा | र्षि | की |