अन्वयः
पुरूषसत्तम the very best of men( Rama), त्वम् you, अद्य now, भुवि on this earth, अनुपमम् incomparable, इष्टम् to my liking, अपत्यम् as progeny, मे to me, जातम् was born, मया by me, दत्तम् given (performed), इष्टम् rituals (prescribed for kshatriyas), अधीतं च studied (Vedas) also.
Summary
O best of men I have obtained now a progeny of my liking in you and you have no equal on earth. I have given gifts, performed rituals and also studied (the Vedas) .
पदच्छेदः
| जातम् | जात (√जन् + क्त, १.१) |
| इष्टम् | इष्ट (√इष् + क्त, १.१) |
| अपत्यं | अपत्य (१.१) |
| मे | मद् (६.१) |
| त्वम् | त्वद् (१.१) |
| अद्यानुपमं | अद्य (अव्ययः)–अनुपम (१.१) |
| भुवि | भू (७.१) |
| दत्तम् | दत्त (√दा + क्त, १.१) |
| इष्टम् | इष्ट (√यज् + क्त, १.१) |
| अधीतं | अधीत (√अधि-इ + क्त, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| मया | मद् (३.१) |
| पुरुषसत्तम | पुरुष–सत्तम (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| जा | त | मि | ष्ट | म | प | त्यं | मे |
| त्व | म | द्या | नु | प | मं | भु | वि |
| द | त्त | मि | ष्ट | म | धी | तं | च |
| म | या | पु | रु | ष | स | त्त | म |