२.४०.१५

एवमार्तप्रलापांस्तान्वृद्धान्प्रलपतो द्विजान् ।
अवेक्ष्य सहसा रामो रथादवततार ह ॥

अन्वयः

एवम् in this manner, आर्तप्रलापान् pitiful lamentations, प्रलपतः muttering, वृद्धान् aged, तान्द्विजान् those brahmins, अवेक्ष्य having seen, रामः Rama, सहसा immediately, रथात् from the chariot, अवततार ह alighted.

M N Dutt

Suddenly seeing those old Brāhmaṇas thus lamenting distressfully, Rāma speedily descended from his car.

Summary

Having seen the aged brahmins muttering pitiful lamentations in this manner, Rama immediately alighted from the chariot.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
आर्तप्रलापांस्आर्त–प्रलाप (२.३)
तान्तद् (२.३)
वृद्धान्वृद्ध (२.३)
प्रलपतोप्रलपत् (√प्र-लप् + शतृ, २.३)
द्विजान्द्विज (२.३)
अवेक्ष्यअवेक्ष्य (√अव-ईक्ष् + ल्यप्)
सहसासहसा (अव्ययः)
रामोराम (१.१)
रथाद्रथ (५.१)
अवततारअवततार (√अव-तृ लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा र्तप्र ला पां स्ता
न्वृ द्धान्प्र तोद्वि जान्
वेक्ष्य सा रा मो
था ता