२.४०.२६

बहूनां वितता यज्ञा द्विजानां य इहागताः ।
तेषां समाप्तिरायत्ता तव वत्स निवर्तने ॥

अन्वयः

ये who, इह here, आगताः have arrived, बहूनाम् many, द्विजानाम् brahmins, यज्ञाः sacrifices, वितताः commenced, वत्स O dear child, तेषाम् their, समाप्तिः consummation, तव your, निवर्तने returning, आयत्ता is dependent.

M N Dutt

These numerous Brāhmaṇas that have come hither have entered upon many a sacrifice. The completion of these, O child, depends upon your return.

Summary

Many of those brahmins who arrived here have commenced their sacrifices. O dear child, their consummation depends on your return.

पदच्छेदः

बहूनांबहु (६.३)
विततावितत (√वि-तन् + क्त, १.३)
यज्ञायज्ञ (१.३)
द्विजानांद्विज (६.३)
यद् (१.३)
इहागताःइह (अव्ययः)–आगत (√आ-गम् + क्त, १.३)
तेषांतद् (६.३)
समाप्तिर्समाप्ति (१.१)
आयत्ताआयत्त (√आ-यत् + क्त, १.१)
तवत्वद् (६.१)
वत्सवत्स (८.१)
निवर्तनेनिवर्तन (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हू नांवि ता ज्ञा
द्वि जा नां हा ताः
ते षां माप्ति रा त्ता
त्सनिर्त ने