२.४१.१०

सोऽश्वान्सुमन्त्रः संयम्य सूर्येऽस्तं समुपागते ।
प्रभूतयवसान्कृत्वा बभूव प्रत्यनन्तरः ॥

अन्वयः

सः सुमन्त्रः that Sumantra, सूर्ये Sun, अस्तम् was setting, समुपागते was setting, अश्वान् horses, संयम्य tethered, प्रभूतयवसान् with abundant fodder, कृत्वा having made, प्रत्यनन्तरः बभूव sat in their proximity.

M N Dutt

Having said this to Sumitrā's son, Raghava spoke to Sumantra, saying, “O mild one, do you now heedfully tend the horses.” Then at sunset, fastening the horses, Sumantra fed them plentifully with grass, and then came back.

Summary

As the Sun was setting, Sumantra tethered the horses, fed them with abundant fodder and sat close to them.

पदच्छेदः

सोतद् (१.१)
ऽश्वान्अश्व (२.३)
सुमन्त्रःसुमन्त्र (१.१)
संयम्यसंयम्य (√सम्-यम् + ल्यप्)
सूर्येसूर्य (७.१)
ऽस्तंअस्त (२.१)
समुपागतेसमुपागत (√समुपा-गम् + क्त, ७.१)
प्रभूतयवसान्प्रभूत–यवस (२.३)
कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
बभूवबभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.)
प्रत्यनन्तरःप्रत्यनन्तर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सो ऽश्वान्सु न्त्रः संम्य
सू र्ये ऽस्तंमु पा ते
प्र भू सा न्कृ त्वा
भू प्रत्यन्त रः