२.४१.१७

अस्मद्व्यपेक्षान्सौमित्रे निरपेक्षान्गृहेष्वपि ।
वृक्षमूलेषु संसुप्तान्पश्य लक्ष्मण साम्प्रतम् ॥

अन्वयः

लक्ष्मण O Lakshmana, सौमित्रे son of Sumitra, अस्मद्व्यपेक्षान् due to their affection for us, गृहेष्वपि even in their homes, निरपेक्षान् indifferent, साम्प्रतम् now, वृक्षमूलेषु at the foot of the trees, संसुप्तान् are fast asleep, पश्य you may see.

M N Dutt

O son of Sumitrā, these that for our sake have disregarded their own homes, are still asleep beneath the trees.

Summary

O Lakshmana, son of Sumitra look at these people, fast alseep under the trees. Out of affection for us, they are even indifferent to their home.

पदच्छेदः

अस्मद्व्यपेक्षान्मद्–व्यपेक्ष (२.३)
सौमित्रेसौमित्रि (८.१)
निरपेक्षान्निरपेक्ष (२.३)
गृहेष्व्गृह (७.३)
अपिअपि (अव्ययः)
वृक्षमूलेषुवृक्ष–मूल (७.३)
संसुप्तान्संसुप्त (√सम्-स्वप् + क्त, २.३)
पश्यपश्य (√पश् लोट् म.पु. )
लक्ष्मणलक्ष्मण (८.१)
साम्प्रतम्सांप्रतम् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्मद्व्य पे क्षा न्सौ मि त्रे
नि पे क्षान्गृ हेष्वपि
वृक्ष मू लेषु सं सु प्ता
न्पश्यक्ष्म साम्प्र तम्