२.४१.२६

रामस्य वचनं श्रुत्वा तथा चक्रे स सारथिः ।
प्रत्यागम्य च रामस्य स्यन्दनं प्रत्यवेदयत् ॥

अन्वयः

सः सारथिः that charioteer, रामस्य Rama's, वचनम् words, श्रुत्वा having heard, तथा as instructed, चक्रे having done, प्रत्यागम्य having retuned, रामस्य to Rama, स्यन्दनम् chariot, प्रत्यवेदयत् informed.

M N Dutt

Hearing Rāma's words, the charioteer did accordingly, and having returned said to Rāma to ascend the car.

Summary

The charioteer did as instructed by Rama, returned to him with the chariot and informed (of its readiness).

पदच्छेदः

रामस्यराम (६.१)
वचनंवचन (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
तथातथा (अव्ययः)
चक्रेचक्रे (√कृ लिट् प्र.पु. एक.)
तद् (१.१)
सारथिःसारथि (१.१)
प्रत्यागम्यप्रत्यागम्य (√प्रत्या-गम् + ल्यप्)
(अव्ययः)
रामस्यराम (६.१)
स्यन्दनंस्यन्दन (२.१)
प्रत्यवेदयत्प्रत्यवेदयत् (√प्रति-वेदय् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रास्य नं श्रु त्वा
था क्रे सा थिः
प्र त्याम्य रास्य
स्यन्द नं प्रत्य वे यत्