२.४२.१९

यया पुत्रश्च भर्ता च त्यक्तावैश्वर्यकारणात् ।
कं सा परिहरेदन्यं कैकेयी कुलपांसनी ॥

अन्वयः

यया by whom, ऐश्वर्यकारणात् for the sake of wealth, पुत्रश्च son's, भर्ता च husband as well, त्यक्ता abandoned, कुलपांसनी a woman who is the disgrace to the race, सा कैकेयी that Kaikeyi, अन्यम् others, कम् whom, परिहरेत् will she spare?

M N Dutt

Whom else will that stainer of her line, Kaikeyī, forsake now, who for the sake of wealth has forsaken her son and her lord?

Summary

Can Kaikeyi, who has brought disgrace to the race by abandoning her husband and son for the sake of wealth, spare others?

पदच्छेदः

ययायद् (३.१)
पुत्रश्पुत्र (१.१)
(अव्ययः)
भर्ताभर्तृ (१.१)
(अव्ययः)
त्यक्ताव्त्यक्त (√त्यज् + क्त, १.२)
ऐश्वर्यकारणात्ऐश्वर्य–कारण (५.१)
कं (२.१)
सातद् (१.१)
परिहरेद्परिहरेत् (√परि-हृ विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
अन्यंअन्य (२.१)
कैकेयीकैकेयी (१.१)
कुलपांसनीकुल–पांसन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

या पु त्रश्च र्ता
त्य क्ता वै श्वर्य का णात्
कं सारि रे न्यं
कै के यीकु पां नी