अन्वयः
वीरः valiant, कोसलेश्वरः lord of Kosala Rama, ग्रामसंवासवासिनाम् living in villages and hamlets, मनुष्याणाम् people's, एताः these, वाचः words, शृण्वन् while listening, कोसलान् boundaries of Kosala kingdom, अति ययौ crossed.
M N Dutt
Hearing these words of the villagers, that hero, the lord of Kosala, left Kosala behind him. Then crossing the river Vedaśruti of sacred waters, Rāma went in the direction of the quarter in which Agastya resided. (South)
Summary
Such were the words of people living in villages and hamlets that Rama the valiant lord of Kosala happened to hear as he was crossing the boundaries of Kosala.
पदच्छेदः
| एता | एतद् (२.३) |
| वाचो | वाच् (२.३) |
| मनुष्याणां | मनुष्य (६.३) |
| ग्रामसंवासवासिनाम् | ग्राम–संवास–वासिन् (६.३) |
| शृण्वन्न् | शृण्वत् (√श्रु + शतृ, १.१) |
| अतिययौ | अतिययौ (√अति-या लिट् प्र.पु. एक.) |
| वीरः | वीर (१.१) |
| कोसलान् | कोसल (२.३) |
| कोसलेश्वरः | कोसल–ईश्वर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | ता | वा | चो | म | नु | ष्या | णां |
| ग्रा | म | सं | वा | स | वा | सि | नाम् |
| शृ | ण्व | न्न | ति | य | यौ | वी | रः |
| को | स | ला | न्को | स | ले | श्व | रः |