अन्वयः
अहम् I, अश्वानाम् for horses, खादनेन with fodder, अर्थी I am a seeker, अन्येन by other thing, केनचित् with any one, न not, अत्र here, एतावता to this extent, भवता by you, सुपूजितः wellhonoured, भविष्यामि shall become.
M N Dutt
So, with the single exception of the food for the horses, things require I none; and these horses being well kept, I shall consider myself as entertained by you.
Summary
What I now need is fodder for the horses. Nothing more. If you can do this much, I'll deem it a great honour.
पदच्छेदः
| अश्वानां | अश्व (६.३) |
| खादनेनाहम् | खादन (३.१)–मद् (१.१) |
| अर्थी | अर्थिन् (१.१) |
| नान्येन | न (अव्ययः)–अन्य (३.१) |
| केनचित् | कश्चित् (३.१) |
| एतावतात्रभवता | एतावत् (३.१)–अत्रभवत् (३.१) |
| भविष्यामि | भविष्यामि (√भू लृट् उ.पु. ) |
| सुपूजितः | सु (अव्ययः)–पूजित (√पूजय् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | श्वा | नां | खा | द | ने | ना | ह |
| म | र्थी | ना | न्ये | न | के | न | चित् |
| ए | ता | व | ता | त्र | भ | व | ता |
| भ | वि | ष्या | मि | सु | पू | जि | तः |