२.४४.२२

एते हि दयिता राज्ञः पितुर्दशरथस्य मे ।
एतैः सुविहितैरश्वैर्भविष्याम्यहमर्चितः ॥

अन्वयः

एते these horses, मे पितुः my father's, दशरथस्य राज्ञः king Dasaratha's, दयिताः liked, सुविहितैः welltended, एतैः by these, अश्वैः with horses, अहम् I, अर्चितः worshipped, भविष्यामि shall become.

M N Dutt

These are the favourites of my father, Dasaratha, and on these horses being well provided for, I shall be well received.

Summary

If these horses which are the favourites of my father, king Dasaratha are wellfed, I shall consider myself honoured.

पदच्छेदः

एतेएतद् (१.३)
हिहि (अव्ययः)
दयितादयित (१.३)
राज्ञःराजन् (६.१)
पितुर्पितृ (६.१)
दशरथस्यदशरथ (६.१)
मेमद् (६.१)
एतैःएतद् (३.३)
सुविहितैर्सु (अव्ययः)–विहित (√वि-धा + क्त, ३.३)
अश्वैर्अश्व (३.३)
भविष्याम्य्भविष्यामि (√भू लृट् उ.पु. )
अहम्मद् (१.१)
अर्चितःअर्चित (√अर्चय् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तेहियि ता रा ज्ञः
पि तुर्दस्य मे
तैःसुविहि तै श्वै
र्भ वि ष्याम्यर्चि तः