अन्वयः
ततः then, चीरोत्तरासङ्ग: upper robe, पश्चिमां सन्ध्याम् Sandhya, अन्वास्य offering oblations, लक्ष्मणेन by Lakshmana, स्वयम् himself, आहृतम् which has been brought, जलमेव water only, भोज्यम् as food, आददे partook.
M N Dutt
Then putting his sheet over his person, he (Rāma) performed his evening devotions. Having done this, he took as his sustenance the water that had been procured by Lakşmaņa himself.
Summary
Rama wearing the upper garment then offered oblations to Sandhya and partook of only water as refreshment, brought by Lakshmana.
पदच्छेदः
| ततश् | ततस् (अव्ययः) |
| चीरोत्तरासङ्गः | चीर–उत्तरासङ्ग (१.१) |
| संध्याम् | संध्या (२.१) |
| अन्वास्य | अन्वास्य (√अनु-आस् + ल्यप्) |
| पश्चिमाम् | पश्चिम (२.१) |
| जलम् | जल (२.१) |
| एवाददे | एव (अव्ययः)–आददे (√आ-दा लिट् प्र.पु. एक.) |
| भोज्यं | भोज्य (२.१) |
| लक्ष्मणेनाहृतं | लक्ष्मण (३.१)–आहृत (√आ-हृ + क्त, २.१) |
| स्वयम् | स्वयम् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | त | श्ची | रो | त्त | रा | स | ङ्गः |
| सं | ध्या | म | न्वा | स्य | प | श्चि | माम् |
| ज | ल | मे | वा | द | दे | भो | ज्यं |
| ल | क्ष्म | णे | ना | हृ | तं | स्व | यम् |