२.४४.८

सुमन्त्रोऽप्यवतीर्यैव मोचयित्वा हयोत्तमान् ।
वृक्षमूलगतं राममुपतस्थे कृताञ्जलिः ॥

अन्वयः

सुमन्त्रोऽपि Sumantra also, अस्मात् from that chariot, अवतीर्य having alighted, हयोत्तमान् the best of horses, मोचयित्वा having unyoked, कृताञ्जलिः with folded palms, वृक्षमूलगतम् sitting at the foot of the tree, रामम् Rama, उपतस्थे stood near.

M N Dutt

Then descending, Sumantra relieved those excellent horses, and with joined hands stood before Rāma seated at the foot of the tree.

Summary

Sumantra also got off the chariot, unyoked the horses and with folded palms stood near Rama who had already reached the foot of the tree.

पदच्छेदः

सुमन्त्रोसुमन्त्र (१.१)
ऽप्य्अपि (अव्ययः)
अवतीर्यैवअवतीर्य (√अव-तृ + ल्यप्)–एव (अव्ययः)
मोचयित्वामोचयित्वा (√मोचय् + क्त्वा)
हयोत्तमान्हय–उत्तम (२.३)
वृक्षमूलगतंवृक्ष–मूल–गत (√गम् + क्त, २.१)
रामम्राम (२.१)
उपतस्थेउपतस्थे (√उप-स्था लिट् प्र.पु. एक.)
कृताञ्जलिःकृत (√कृ + क्त)–अञ्जलि (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सु न्त्रोऽप्य ती र्यै
मो यि त्वा योत्त मान्
वृक्ष मू तं रा
मु स्थेकृ ताञ्ज लिः