२.४५.११

यो मन्त्र तपसा लब्धो विविधैश्च परिश्रमैः ।
एको दशरथस्यैष पुत्रः सदृशलक्षणः ॥

अन्वयः

यः whoever, दशरथस्य Dasaratha's, सदृशलक्षणः similar traits, एकः only, इष्टः favourite one, मन्त्रतपसा with austerities accompanied by mantras, विविधैश्च various, पराश्रमैः with much efforts, लब्धः obtained, पुत्रः son, अस्मिन् this (Rama), प्रव्राजिते is banished, राजा king, चिरम् for long, न वर्तयिष्यति not live, नूनम् certainly, मदिनां earth क्षिप्रमिव quickly, विधवा widow, भविष्यति will become.

Summary

This favourite son of Dasaratha who has similar traits like his father was born after he rigorously practised austerities accompanied by (Vedic) mantras. When he is banished, the king will not live long. Surely this land will soon be widowed.

पदच्छेदः

योयद् (१.१)
मन्त्रतपसामन्त्र–तपस् (३.१)
लब्धोलब्ध (√लभ् + क्त, १.१)
विविधैश्विविध (३.३)
(अव्ययः)
परिश्रमैःपरिश्रम (३.३)
एकोएक (१.१)–एक (१.१)
दशरथस्यैषदशरथ (६.१)–एतद् (१.१)–दशरथ (६.१)–एतद् (१.१)
पुत्रःपुत्र (१.१)–पुत्र (१.१)
सदृशलक्षणःसदृश–लक्षण (१.१)–सदृश–लक्षण (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

योन्त्र सा ब्धो
विवि धैश्च रिश्र मैः
को स्यै
पु त्रःदृक्ष णः