अन्वयः
कौशल्या चैव Kausalya also, राजा च and the king, तथैव in the same way, मम जननी my mother, ते सर्वे all of them, इमाम् this, शर्वरीम् night, यदि जीवन्ति if they live, नाशंसे I do not expect.
M N Dutt
I can not hope that Kausalyā, the king, and my mother (Sumitrā) all those are yet alive.
Summary
I doubt whether all of them -- the king, Kausalya and my mother -- can survive this night.
पदच्छेदः
| कौसल्या | कौसल्या (१.१)–कौसल्या (१.१) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः)–च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| राजा | राजन् (१.१)–राजन् (१.१) |
| च | च (अव्ययः)–च (अव्ययः) |
| तथैव | तथा (अव्ययः)–एव (अव्ययः)–तथा (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| जननी | जननी (१.१)–जननी (१.१) |
| मम | मद् (६.१)–मद् (६.१) |
| नाशंसे | न (अव्ययः)–आशंसे (√आ-शंस् लट् उ.पु. ) |
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| जीवन्ति | जीवन्ति (√जीव् लट् प्र.पु. बहु.) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| ते | तद् (१.३) |
| शर्वरीम् | शर्वरी (२.१) |
| इमाम् | इदम् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| कौ | स | ल्या | चै | व | रा | जा | च |
| त | थै | व | ज | न | नी | म | म |
| ना | शं | से | य | दि | जी | व | न्ति |
| स | र्वे | ते | श | र्व | री | मि | माम् |