अन्वयः
भरतश्चापि Bharata also, वक्तव्यः should be told, राजनि at the king, यथा just as, वर्तसे treats, सर्वास्वेव at all, मातृषु mothers, तथा likewise, अविशेषतः without differentiating, वर्तेथाः behave.
M N Dutt
And tell Bharata, “As you bear yourself to the king so it behoves you to bear yourself to all your mothers, without making any distinction at hall. As Kaikeyi is unto you, so without distinction is Sumitrā.'
Summary
You should tell Bharata that just as he treats the king so should he treat all the mothers without differentiating betwen them.
पदच्छेदः
| भरतश् | भरत (१.१) |
| चापि | च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः) |
| वक्तव्यो | वक्तव्य (√वच् + कृत्, १.१) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| राजनि | राजन् (७.१) |
| वर्तसे | वर्तसे (√वृत् लट् म.पु. ) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
| मातृषु | मातृ (७.३) |
| वर्तेथाः | वर्तेथाः (√वृत् विधिलिङ् म.पु. ) |
| सर्वास्व् | सर्व (७.३) |
| एवाविशेषतः | एव (अव्ययः)–अविशेषतस् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| भ | र | त | श्चा | पि | व | क्त | व्यो |
| य | था | रा | ज | नि | व | र्त | से |
| त | था | मा | तृ | षु | व | र्ते | थाः |
| स | र्वा | स्वे | वा | वि | शे | ष | तः |