अन्वयः
तदा then, जनः people, सराममपि with Rama, मे रथम् my chariot, दृष्ट्वा seeing, तावत् then, विना रामम् without Rama, रथम् chariot, दृष्ट्वा seeing, सा पुरी (people of) that city, विदीर्येतापि will be brokenhearted.
M N Dutt
Having then seen my car with Rāma on it, the hearts of the people and the palace will in all likelihood burst when they shall see it without Rāma. Surely the city will be distressed on beholding this empty car, like a host seeing car with its ro slain and the charioteer alone left in the field.
Summary
The people who had seen Rama board the chariot will be brokenhearted to see it without him.
पदच्छेदः
| सरामम् | स (अव्ययः)–राम (२.१) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| तावन् | तावत् (अव्ययः) |
| मे | मद् (६.१) |
| रथं | रथ (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| जनः | जन (१.१) |
| विना | विना (अव्ययः) |
| रामं | राम (२.१) |
| रथं | रथ (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| विदीर्येतापि | विदीर्येत (√वि-दृ प्र.पु. एक.)–अपि (अव्ययः) |
| सा | तद् (१.१) |
| पुरी | पुरी (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | रा | म | म | पि | ता | व | न्मे |
| र | थं | दृ | ष्ट्वा | त | दा | ज | नः |
| वि | ना | रा | मं | र | थं | दृ | ष्ट्वा |
| वि | दी | र्ये | ता | पि | सा | पु | री |