दूरेऽपि निवसन्तं त्वां मानसेनाग्रतः स्थितम् ।
चिन्तयन्त्योऽद्य नूनं त्वां निराहाराः कृताः प्रजाः ॥
दूरेऽपि निवसन्तं त्वां मानसेनाग्रतः स्थितम् ।
चिन्तयन्त्योऽद्य नूनं त्वां निराहाराः कृताः प्रजाः ॥
अन्वयः
प्रजाः people, अद्य today, दूरे at a distance, निवसन्तम् अपि although living, मानसेन in their minds, अग्रतः in front, स्थितम् staying, त्वाम् you, चिन्तयन्त्यः thinking, निराहाराः without food, कृताः done, नूनम् certainly.M N Dutt
Thinking in their minds that you although actually at a great distance from them, are before them, the subjects (not finding you) will renounce food (and thus destroy themselves.)Summary
Although living at a distance, the subjects feel in their minds that you are just ahead of them. Today they will certainly go without food, brooding over you.पदच्छेदः
| दूरे | दूर (७.१) |
| ऽपि | अपि (अव्ययः) |
| निवसन्तं | निवसत् (√नि-वस् + शतृ, २.१) |
| त्वां | त्वद् (२.१) |
| मानसेनाग्रतः | मानस (३.१)–अग्रतस् (अव्ययः) |
| स्थितम् | स्थित (√स्था + क्त, २.१) |
| चिन्तयन्त्यो | चिन्तयत् (√चिन्तय् + शतृ, १.३) |
| ऽद्य | अद्य (अव्ययः) |
| नूनं | नूनम् (अव्ययः) |
| त्वां | त्वद् (२.१) |
| निराहाराः | निराहार (१.३) |
| कृताः | कृत (√कृ + क्त, १.३) |
| प्रजाः | प्रजा (१.३) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| दू | रे | ऽपि | नि | व | स | न्तं | त्वां |
| मा | न | से | ना | ग्र | तः | स्थि | तम् |
| चि | न्त | य | न्त्यो | ऽद्य | नू | नं | त्वां |
| नि | रा | हा | राः | कृ | ताः | प्र | जाः |