२.४६.५

ततः कलापान्संनह्य खड्गौ बद्ध्वा च धन्विनौ ।
जग्मतुर्येन तौ गङ्गां सीतया सह राघवौ ॥

अन्वयः

ततः then, तौ राघवौ Rama and Lakshmana, सीतया सह with Sita, कलापान् quivers, सन्नह्य having tied, खड्गौ च swords, बध्वा wearing, धन्विनौ holding the bows, येन गङ्गाम् towards Ganga, जग्मतुः went on.

M N Dutt

Then donning on their mail and equipped with their bows, quivers and swords, the Rāghavas along with Sītā descended to the Gangā.

Summary

Rama and Lakshmana then put on their quivers, fastened their swords and holding their bows went towards Ganga along with Sita.

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
कलापान्कलाप (२.३)
संनह्यसंनह्य (√सम्-नह् + ल्यप्)
खड्गौखड्ग (२.२)
बद्ध्वाबद्ध्वा (√बन्ध् + क्त्वा)
(अव्ययः)
धन्विनौधन्विन् (१.२)
जग्मतुर्जग्मतुः (√गम् लिट् प्र.पु. द्वि.)
येनयद् (३.१)
तौतद् (१.२)
गङ्गांगङ्गा (२.१)
सीतयासीता (३.१)
सहसह (अव्ययः)
राघवौराघव (१.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तः ला पा न्संह्य
ड्गौ द्ध्वान्वि नौ
ग्म तु र्ये तौ ङ्गां
सी या रा वौ