अन्वयः
नरव्याघ्रः (best) among men (Lakshmana), त्वम् you, स्थितम् standing, इमाम् this, नावम् boat, शनैः slowly, आरोह board, अन्वक्षम् along with the beam, मनस्विनीम् highminded, सीतां च Sita also, परिगृह्य holding her, आरोपय help her to get in.
M N Dutt
Do you ascend, gently, O foremost of men, the boat that stay here, after the making the virtuous Sītā ascend by taking her by the hand.
Summary
O Lakshmana, the best of men the boat stands ready, get into it slowly (carefully), and then help the noble Sita board it by holding the beam (which balances the boat).
पदच्छेदः
| आरोह | आरोह (√आ-रुह् लोट् म.पु. ) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| नरव्याघ्र | नर–व्याघ्र (८.१) |
| स्थितां | स्थित (√स्था + क्त, २.१) |
| नावम् | नौ (२.१) |
| इमां | इदम् (२.१) |
| शनैः | शनैस् (अव्ययः) |
| सीतां | सीता (२.१) |
| चारोपयान्वक्षं | च (अव्ययः)–आरोपय (√आ-रोपय् लोट् म.पु. )–अन्वक्ष (२.१) |
| परिगृह्य | परिगृह्य (√परि-ग्रह् + ल्यप्) |
| मनस्विनीम् | मनस्विन् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| आ | रो | ह | त्वं | न | र | व्या | घ्र |
| स्थि | तां | ना | व | मि | मां | श | नैः |
| सी | तां | चा | रो | प | या | न्व | क्षं |
| प | रि | गृ | ह्य | म | न | स्वि | नीम् |