२.४६.६६

ततस्तैश्चोदिता सा नौः कर्णधारसमाहिता ।
शुभस्फ्यवेगाभिहता शीघ्रं सलिलमत्यगात् ॥

अन्वयः

ततः then, कर्णधारसमाहिता wellruddered by the helmsmen, सा नौः that boat, तैः by them, चोदिता rowed, शुभस्फ्यवेगाभिहता propelled by the speed of strong oars, शीघ्रम् swiftly, सलिलम् waters, अत्यगात् crossed.

M N Dutt

Then the boat decked out by the heimsman, moved by them, and urged on by the pulls of the goodly roars, proceeded apace in the water.

Summary

The wellruddered boat rowed by the helmsmen and propelled by strong oars, swiftly crossed the waters of the river.

पदच्छेदः

ततस्ततस् (अव्ययः)
तैश्तद् (३.३)
चोदिताचोदित (√चोदय् + क्त, १.१)
सातद् (१.१)
नौःनौ (१.१)
कर्णधारसमाहिताकर्णधार–समाहित (√समा-धा + क्त, १.१)
शुभस्फ्यवेगाभिहताशुभ–स्फ्य–वेग–अभिहत (√अभि-हन् + क्त, १.१)
शीघ्रंशीघ्रम् (अव्ययः)
सलिलम्सलिल (२.१)
अत्यगात्अत्यगात् (√अति-गा प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्तै श्चोदि ता सा नौः
र्ण धा माहि ता
शुस्फ्य वे गाभि ता
शी घ्रंलित्य गात्