२.४७.२५

एको ह्यहमयोध्यां च पृथिवीं चापि लक्ष्मण ।
तरेयमिषुभिः क्रुद्धो ननु वीर्यमकारणम् ॥

अन्वयः

लक्ष्मण Lakshmana, अहम् I, क्रुद्धः am enraged, एकः alone, अयोध्यां च Ayodhya, पृथिवीं चापि and also the whole earth, इषुभिः with arrows, तरेयम् will cross, वीर्यम् prowess, अकारणं ननु without reason.

M N Dutt

O Laksmana, enraged, I alone without doubt, can rid Ayodhyā, the Earth herself, by means of my arrows. But improper is the display of prowess for no reason,

Summary

Once enraged, O Lakshmana I can overpower Ayodhya, even the whole world all by myself with my arrows. But exhibition of prowess without any reason is not desirable.

पदच्छेदः

एकोएक (१.१)
ह्य्हि (अव्ययः)
अहम्मद् (१.१)
अयोध्यांअयोध्या (२.१)
(अव्ययः)
पृथिवींपृथिवी (२.१)
चापि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
लक्ष्मणलक्ष्मण (८.१)
तरेयम्तरेयम् (√तृ विधिलिङ् उ.पु. )
इषुभिःइषु (३.३)
क्रुद्धोक्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, १.१)
ननुननु (अव्ययः)
वीर्यम्वीर्य (१.१)
अकारणम्अकारण (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कोह्य यो ध्यां
पृथि वीं चापिक्ष्म
रेमिषु भिः क्रु द्धो
नु वीर्य का णम्