अन्वयः
लक्ष्मण Lakshmana, अहम् I, क्रुद्धः am enraged, एकः alone, अयोध्यां च Ayodhya, पृथिवीं चापि and also the whole earth, इषुभिः with arrows, तरेयम् will cross, वीर्यम् prowess, अकारणं ननु without reason.
M N Dutt
O Laksmana, enraged, I alone without doubt, can rid Ayodhyā, the Earth herself, by means of my arrows. But improper is the display of prowess for no reason,
Summary
Once enraged, O Lakshmana I can overpower Ayodhya, even the whole world all by myself with my arrows. But exhibition of prowess without any reason is not desirable.
पदच्छेदः
| एको | एक (१.१) |
| ह्य् | हि (अव्ययः) |
| अहम् | मद् (१.१) |
| अयोध्यां | अयोध्या (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| पृथिवीं | पृथिवी (२.१) |
| चापि | च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः) |
| लक्ष्मण | लक्ष्मण (८.१) |
| तरेयम् | तरेयम् (√तृ विधिलिङ् उ.पु. ) |
| इषुभिः | इषु (३.३) |
| क्रुद्धो | क्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, १.१) |
| ननु | ननु (अव्ययः) |
| वीर्यम् | वीर्य (१.१) |
| अकारणम् | अकारण (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | को | ह्य | ह | म | यो | ध्यां | च |
| पृ | थि | वीं | चा | पि | ल | क्ष्म | ण |
| त | रे | य | मि | षु | भिः | क्रु | द्धो |
| न | नु | वी | र्य | म | का | र | णम् |