अन्वयः
राघव O Rama, त्वया by you, हीना without, सीता Sita, न not, अहमपि I also, न not, जलात् from water, उद्धृतौ removed, मत्स्याविव like fish, मुहूर्तमपि even for a moment, न जीवावः will not survive.
M N Dutt
O Rāghava, deprived of you neither Sītā nor I can live for a moment, like fish taken out of water : without you.
Summary
Without you Sita or I will not survive even for a moment like a fish taken out of water, O Rama
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| च | च (अव्ययः) |
| सीता | सीता (१.१) |
| त्वया | त्वद् (३.१) |
| हीना | हीन (√हा + क्त, १.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| चाहम् | च (अव्ययः)–मद् (१.१) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| राघव | राघव (८.१) |
| मुहूर्तम् | मुहूर्त (२.१) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| जीवावो | जीवावः (√जीव् लट् उ.पु. एक.) |
| जलान् | जल (५.१) |
| मत्स्याव् | मत्स्य (१.२) |
| इवोद्धृतौ | इव (अव्ययः)–उद्धृत (√उत्-हृ + क्त, १.२) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | च | सी | ता | त्व | या | ही | ना |
| न | चा | ह | म | पि | रा | घ | व |
| मु | हू | र्त | म | पि | जी | वा | वो |
| ज | ला | न्म | त्स्या | वि | वो | द्धृ | तौ |