अन्वयः
ततः then, सीतया by Sita, अनुगतौ followed, वीरौ those two heroes, आश्रमम् hermitage, आसाद्य having reached, मुनेः ascetic's, दर्शनकाङ्क्षिणौ wishing to see, दूरादेव at a distance, अवतस्थतुः stood.
M N Dutt
Arriving at the hermitage, the heroes desirous of seeing the ascetic, stood at a distance with Sītā behind them.
Summary
Thereafter the two heroes followed by Sita arrived at the hermitage and, wishing to see the sage, waited at a distance.
पदच्छेदः
| ततस् | ततस् (अव्ययः) |
| त्व् | तु (अव्ययः) |
| आश्रमम् | आश्रम (२.१) |
| आसाद्य | आसाद्य (√आ-सादय् + ल्यप्) |
| मुनेर् | मुनि (६.१) |
| दर्शनकाङ्क्षिणौ | दर्शन–काङ्क्षिन् (१.२) |
| सीतयानुगतौ | सीता (३.१)–अनुगत (√अनु-गम् + क्त, १.२) |
| वीरौ | वीर (१.२) |
| दूराद् | दूर (५.१) |
| एवावतस्थतुः | एव (अव्ययः)–अवतस्थतुः (√अव-स्था लिट् प्र.पु. द्वि.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | त | स्त्वा | श्र | म | मा | सा | द्य |
| मु | ने | र्द | र्श | न | का | ङ्क्षि | णौ |
| सी | त | या | नु | ग | तौ | वी | रौ |
| दू | रा | दे | वा | व | त | स्थ | तुः |