२.४८.२०

अवकाशो विविक्तोऽयं महानद्योः समागमे ।
पुण्यश्च रमणीयश्च वसत्विह भगान्सुखम् ॥

अन्वयः

महानद्योः of two great rivers, समागमे at the confluence, अयम् this, अवकाशः region, विविक्तः solitary, पुण्यश्च is also sacred, रमणीयश्च pleasant, भवान् you, इह here, सुखम् comfortably, वसतु can dwell.

M N Dutt

This spot at the meeting of the mighty rivers is lonely, sacred and charming. Do you dwell here happily.

Summary

This sacred and solitary region near the confluence of two great rivers (Ganga and Yamuna) is a pleasant place. You may stay here comfortably.

पदच्छेदः

अवकाशोअवकाश (१.१)
विविक्तोविविक्त (१.१)
ऽयंइदम् (१.१)
महानद्योःमहानदी (६.२)
समागमेसमागम (७.१)
पुण्यश्पुण्य (१.१)
(अव्ययः)
रमणीयश्रमणीय (१.१)
(अव्ययः)
वसत्व्वसतु (√वस् लोट् प्र.पु. एक.)
इहइह (अव्ययः)
भवान्भवत् (१.१)
सुखम्सुखम् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

का शोवि वि क्तो ऽयं
हा द्योः मा मे
पु ण्यश्च णीश्च
त्वि गान्सु खम्