अन्वयः
महामुनिः great sage, भरद्वाजः Bharadwaja, राघवस्य Rama's, एतत् these, शुभम् auspicious, वाक्यम् words, श्रुत्वा having heard, ततः after that, अर्थग्राहकम् conveying the meaning, वाक्यम् words, अब्रवीत् said.
M N Dutt
Hearing this auspicious speech of Rāghava, that eminent anchoret Bharadvāja said these words calculated to serve Rāma's purpose.
Summary
On hearing the auspicious words of Rama conveying his intention, the great sage Bharadwaja replied to him thus:
पदच्छेदः
| एतच् | एतद् (२.१) |
| छ्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| शुभं | शुभ (२.१) |
| वाक्यं | वाक्य (२.१) |
| भरद्वाजो | भरद्वाज (१.१) |
| महामुनिः | महत्–मुनि (१.१) |
| राघवस्य | राघव (६.१) |
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| वाक्यम् | वाक्य (२.१) |
| अर्थग्राहकम् | अर्थ–ग्राहक (२.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | त | च्छ्रु | त्वा | शु | भं | वा | क्यं |
| भ | र | द्वा | जो | म | हा | मु | निः |
| रा | घ | व | स्य | त | तो | वा | क्य |
| म | र्थ | ग्रा | ह | क | म | ब्र | वीत् |