अन्वयः
तात O dear, महर्षिसेवितः inhabited by sages, पुण्यः sacred, सर्वतः from all sides, सुखदर्शनः whose sight causes delight, गोलाङ्गूलानुचरितः full of wandering apes, वानरर्क्षनिषेवितः inhabited by monkeys and bears, चित्रकूटः इति by name Chitrakuta, ख्यातः wellknown, गन्धमादनसन्निभः like 'Gandhamadana' mountain, गिरिः mountain, इतः from here, दशक्रोशे at a distance of ten krosas, यत्र there, निवत्स्यसि you can live.
M N Dutt
Ten Krosas hence, my child, is the mountain where you shall dwell. it is inhabited by maharsis, and is sacred, and picturesque throughout, abounding in Golāngulas, monkeys, and bears, known by the name of Citrakuta, resembling Gandhamädana.
Summary
O my son ten krosas (about twenty miles) from here is a mountain wellknown as Chitrakuta, resembling 'Gandhamadana'. That mountain frequented by maharshis is sacred. It looks pleasant from all sides. Monkeys, apes and bears wander there and it is an appropriate place for you to live in.
पदच्छेदः
| गोलाङ्गूलानुचरितो | गोलाङ्गूल–अनुचरित (√अनु-चर् + क्त, १.१) |
| वानरर्क्षनिषेवितः | वानर–ऋक्ष–निषेवित (√नि-सेव् + क्त, १.१) |
| चित्रकूट | चित्रकूट (१.१) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| ख्यातो | ख्यात (√ख्या + क्त, १.१) |
| गन्धमादनसंनिभः | गन्धमादन–संनिभ (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| गो | ला | ङ्गू | ला | नु | च | रि | तो |
| वा | न | र | र्क्ष | नि | षे | वि | तः |
| चि | त्र | कू | ट | इ | ति | ख्या | तो |
| ग | न्ध | मा | द | न | सं | नि | भः |