२.४८.५

प्रयागमभितः पश्य सौमित्रे धूममुन्नतम् ।
अग्नेर्भगवतः केतुं मन्ये संनिहितो मुनिः ॥

अन्वयः

सौमित्रे O son of Sumitra, Lakshmana, प्रयागम् अभितः near Prayaga, उन्नतम् rising high, भगवतः of the venerable, अग्नेः fire's, केतुम् the banner, धूमम् smoke, पश्य look, मुनिः the sage, सन्निहितः close by, मन्ये I think.

M N Dutt

O son of Sumitrā, do you behold the beautiful wreath of smoke that rises in front of Prayāga, sign of the worshipful Fire, and I infer some ascetic to be near.

Summary

O son of Sumitra, look at the column of smoke rising like the banner of the venerable firegod near Prayaga. I think an ascetic dwells nearby.

पदच्छेदः

प्रयागम्प्रयाग (२.१)
अभितःअभितस् (अव्ययः)
पश्यपश्य (√पश् लोट् म.पु. )
सौमित्रेसौमित्रि (८.१)
धूमम्धूम (२.१)
उन्नतम्उन्नत (√उत्-नम् + क्त, २.१)
अग्नेर्अग्नि (६.१)
भगवतःभगवत् (६.१)
केतुंकेतु (२.१)
मन्येमन्ये (√मन् लट् उ.पु. )
संनिहितोसंनिहित (√संनि-धा + क्त, १.१)
मुनिःमुनि (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्र याभि तःश्य
सौ मि त्रे धू मुन्न तम्
ग्नेर्भ तः के तुं
न्ये संनिहि तोमु निः