२.४८.७

दारूणि परिभिन्नानि वनजैरुपजीविभिः ।
भरद्वाजाश्रमे चैते दृश्यन्ते विविधा द्रुमाः ॥

अन्वयः

वनजैः by the foresters, उपजीविभिः those people subsisting on them, परिभिन्नानि are broken, दारूणि logs of wood, भरद्वाजाश्रमे in the hermitage of Bharadwaja, एते all these, विविधाः different, द्रुमाश्च trees also, दृश्यन्ते are seen.

M N Dutt

All these various trees with their wood hewn away by foresters are seen in the asylums.

Summary

Here are logs of wood cut into pieces by forestdwellers, living on forest products. You can see various trees near the hermitage of sage Bharadwaja.

पदच्छेदः

दारूणिदारु (१.३)
परिभिन्नानिपरिभिन्न (√परि-भिद् + क्त, १.३)
वनजैर्वनज (३.३)
उपजीविभिःउपजीविन् (३.३)
भरद्वाजाश्रमेभरद्वाज–आश्रम (७.१)
चैते (अव्ययः)–एतद् (१.३)
दृश्यन्तेदृश्यन्ते (√दृश् प्र.पु. बहु.)
विविधाविविध (१.३)
द्रुमाःद्रुम (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दा रूणिरि भि न्नानि
जैरु जीवि भिः
द्वा जाश्र मे चै ते
दृ श्य न्तेविवि धाद्रु माः