अन्वयः
तत: then, शीघ्रगाम् swiftflowing, ऊर्मिमालिनीम् full of waves, तीरजै: growing on the banks, बहुभि: many, वृक्षै: trees, अंशुमतीम् daughter of the Sungod, यमुनां नदीम् river Yamuna, सन्तेरु: crossed.
M N Dutt
And by means of that raft they crossed that fleet-coursing daughter of the Sun, heaving with billows, the river Yamunā with her banks abounding with innumerable trees.
Summary
They crossed the swiftflowing river Yamuna, daughter of the Sungod, full of waves and with trees growing thick on her banks.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| प्लवेनांशुमतीं | प्लव (३.१)–अंशुमती (२.१) |
| शीघ्रगाम् | शीघ्र–ग (२.१) |
| ऊर्मिमालिनीम् | ऊर्मि–मालिन् (२.१) |
| तीरजैर् | तीर–ज (३.३) |
| बहुभिर् | बहु (३.३) |
| वृक्षैः | वृक्ष (३.३) |
| संतेरुर् | संतेरुः (√सम्-तृ लिट् प्र.पु. बहु.) |
| यमुनां | यमुना (२.१) |
| नदीम् | नदी (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | प्ल | वे | नां | शु | म | तीं |
| शी | घ्र | गा | मू | र्मि | मा | लि | नीम् |
| ती | र | जै | र्ब | हु | भि | र्वृ | क्षैः |
| सं | ते | रु | र्य | मु | नां | न | दीम् |