२.४९.१२

ते तीर्णाः प्लवमुत्सृज्य प्रस्थाय यमुनावनात् ।
श्यामं न्यग्रोधमासेदुः शीतलं हरितच्छदम् ॥

अन्वयः

तीर्णा: having crossed, ते they, प्लवम् raft, उत्सृज्य after leaving, यमुनावनात् from the forest adjoining Yamuna river, प्रस्थाय after starting, हरितच्छदम् a place full of greenery, शीतलम् cool, श्यामम् dark, न्यग्रोधम् banyan tree, असेदु: reached.

M N Dutt

Then renouncing the raft, and passing by the woods adjoining the Yamunā, they came upon a banian Syāma by name, of cool shade and verdant foliage.

Summary

Having crossed the river, they left the float and proceeded from the adjoining forest of Yamuna and reached the dark, cool banyan tree covered with lush green leaves.

पदच्छेदः

तेतद् (१.३)
तीर्णाःतीर्ण (√तृ + क्त, १.३)
प्लवम्प्लव (२.१)
उत्सृज्यउत्सृज्य (√उत्-सृज् + ल्यप्)
प्रस्थायप्रस्थाय (√प्र-स्था + ल्यप्)
यमुनावनात्यमुना–वन (५.१)
श्यामंश्याम (२.१)
न्यग्रोधम्न्यग्रोध (२.१)
आसेदुःआसेदुः (√आ-सद् लिट् प्र.पु. बहु.)
शीतलंशीतल (२.१)
हरितच्छदम्हरितच्छद (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते ती र्णाःप्ल मु त्सृज्य
प्र स्थामु ना नात्
श्या मं न्य ग्रो मा से दुः
शी लंरिच्छ दम्