२.५.२२

तमागतमभिप्रेक्ष्य हित्वा राजासनं नृपः ।
पप्रच्छ स च तस्मै तत्कृतमित्यभ्यवेदयत् ॥

अन्वयः

नृपः king, आगतम् who had arrived, तम् him, अभिप्रेक्ष्य having seen, राजासनम् the throne, हित्वा after leaving, पप्रच्छ enquired, सः च he also, तत् that, कृतम् performed, इति thus, तस्मै him, अभ्यवेदयत् informed.

Summary

On seeing Vasistha the king descended from the throne and enquired whether he had performed the mission to which the ascetic replied affirmatively.

पदच्छेदः

तम्तद् (२.१)
आगतम्आगत (√आ-गम् + क्त, २.१)
अभिप्रेक्ष्यअभिप्रेक्ष्य (√अभिप्र-ईक्ष् + ल्यप्)
हित्वाहित्वा (√हा + क्त्वा)
राजासनंराजन्–आसन (२.१)
नृपःनृप (१.१)
पप्रच्छपप्रच्छ (√प्रच्छ् लिट् प्र.पु. एक.)
तद् (१.१)
(अव्ययः)
तस्मैतद् (४.१)
तत्तद् (१.१)
कृतम्कृत (√कृ + क्त, १.१)
इत्य्इति (अव्ययः)
अभ्यवेदयत्अभ्यवेदयत् (√अभि-वेदय् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा भि प्रेक्ष्य
हि त्वा रा जा नंनृ पः
प्रच्छ स्मै
त्कृ मि त्यभ्य वे यत्