२.५०.१०

मातंगयूथानुसृतं पक्षिसंघानुनादितम् ।
चित्रकूटमिमं पश्य प्रवृद्धशिखरं गिरिम् ॥

अन्वयः

मातङ्गयूथानुसृतं followed by the herds of elephants, पक्षिसंङ्घानुनादितम् with flocks of singing birds, प्रवृद्धशिखरम् with very towering peaks, इदम् this, गिरिम् mountain, पश्य see.

M N Dutt

Do you behold Citrakuta frequented by mad elephants and resonant with the voice of multitudes of birds, the mountain with its towering summits.

Summary

See these flocks of singing birds followed by herds of elephants. See this mount Chitrakuta with its towering peaks.

पदच्छेदः

मातंगयूथानुसृतंमातंग–यूथ–अनुसृत (√अनु-सृ + क्त, २.१)
पक्षिसंघानुनादितम्पक्षिन्–संघ–अनुनादित (√अनु-नादय् + क्त, २.१)
चित्रकूटम्चित्रकूट (२.१)
इमंइदम् (२.१)
पश्यपश्य (√पश् लोट् म.पु. )
प्रवृद्धशिखरंप्रवृद्ध (√प्र-वृध् + क्त)–शिखर (२.१)
गिरिम्गिरि (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा तं यू थानुसृ तं
क्षि सं घानु नादि तम्
चित्र कूमि मंश्य
प्र वृद्धशि रंगि रिम्