अन्वयः
तत: then, सीतयासह with Sita, पादचारेण walking on foot, गच्छन्तौ going, तौ both (Rama and Lakshmana), रम्यम् beautiful, मनोरमम् delightful, चित्रकूटं शैलम् Chitrakuta mountain, आसेदतुः reached.
M N Dutt
Then they proceeding on foot along with Sītā, arrived at the charming and beautiful mountain Citrakuta.
Summary
Then they both along with Sita walked to that lovely, delightful Chitrakuta mountain.
पदच्छेदः
| ततस् | ततस् (अव्ययः) |
| तौ | तद् (१.२) |
| पादचारेण | पाद–चार (३.१) |
| गच्छन्तौ | गच्छत् (√गम् + शतृ, १.२) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| सीतया | सीता (३.१) |
| रम्यम् | रम्य (२.१) |
| आसेदतुः | आसेदतुः (√आ-सद् लिट् प्र.पु. द्वि.) |
| शैलं | शैल (२.१) |
| चित्रकूटं | चित्रकूट (२.१) |
| मनोरमम् | मनोरम (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | त | स्तौ | पा | द | चा | रे | ण |
| ग | च्छ | न्तौ | स | ह | सी | त | या |
| र | म्य | मा | से | द | तुः | शै | लं |
| चि | त्र | कू | टं | म | नो | र | मम् |