अन्वयः
पुष्पसंस्तरसङ्कटे on the ground strewn with fallen flowers, रमणीये in a delightful, वनोद्धेशे in the forest region, एष: this, नत्यूह: natyuha (a type of cuckoo), क्रोशति is screaming, तम् that bird, शिखी peacock, प्रतिकूजति responding with its screaming.
M N Dutt
In the charming woods overarched by flowers, the Datyuha cries, and is responded to by the peacock.
Summary
In this delightful forest region strewn with fallen flowers the peacock is responding to the screaming of natyuha bird.
पदच्छेदः
| एष | एतद् (१.१) |
| क्रोशति | क्रोशति (√क्रुश् लट् प्र.पु. एक.) |
| नत्यूहस् | नत्यूह (१.१) |
| तं | तद् (२.१) |
| शिखी | शिखिन् (१.१) |
| प्रतिकूजति | प्रतिकूजति (√प्रति-कूज् लट् प्र.पु. एक.) |
| रमणीये | रमणीय (७.१) |
| वनोद्देशे | वन–उद्देश (७.१) |
| पुष्पसंस्तरसंकटे | पुष्प–संस्तर–संकट (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | ष | क्रो | श | ति | न | त्यू | ह |
| स्तं | शि | खी | प्र | ति | कू | ज | ति |
| र | म | णी | ये | व | नो | द्दे | शे |
| पु | ष्प | सं | स्त | र | सं | क | टे |