२.५१.२१

अभिगम्य तमासीनं नरेन्द्रमभिवाद्य च ।
सुमन्त्रो रामवचनं यथोक्तं प्रत्यवेदयत् ॥

अन्वयः

सुमन्त्रः Sumantra, असीनम् seated, नरेन्द्रम् king, अभिगम्य having approached, अभिवाद्य paying obeisance, रामवचनम् Rama's words, यदोक्तम् verbatim, प्रत्यवेदयत् conveyed.

M N Dutt

Thereupon presenting himself before the monarch, Sumantra saluted him and then conveyed to the king the words of Rāma as he had uttered them.

Summary

Sumantra approached the king who was seated, paid obeisance to him and conveyed Rama's words verbatim.

पदच्छेदः

अभिगम्यअभिगम्य (√अभि-गम् + ल्यप्)
तम्तद् (२.१)
आसीनंआसीन (√आस् + क्त, २.१)
नरेन्द्रम्नरेन्द्र (२.१)
अभिवाद्यअभिवाद्य (√अभि-वादय् + ल्यप्)
(अव्ययः)
सुमन्त्रोसुमन्त्र (१.१)
रामवचनंराम–वचन (२.१)
यथोक्तंयथोक्तम् (अव्ययः)
प्रत्यवेदयत्प्रत्यवेदयत् (√प्रति-वेदय् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भिम्य मा सी नं
रेन्द्रभि वाद्य
सु न्त्रो रा नं
थो क्तं प्रत्य वे यत्