२.५१.२४

सुमित्रया तु सहिता कौसल्या पतितं पतिम् ।
उत्थापयामास तदा वचनं चेदमब्रवीत् ॥

अन्वयः

तदा then, सुमित्रया सहिता together with Sumitra, कौशल्या Kausalya, पतितम् fallen on the ground, पतिम् husband, उत्थापयामास lifted him up, इदम् these, वचनम् words, अब्रवीत् said.

M N Dutt

Kausalyā availing herself of the aid of Sumantra, raised up her fallen lord and addressed him, saying.

Summary

Having seen her husband collapsed on the ground, Kausalya assisted by Sumitra lifted him up and said to him thus:

पदच्छेदः

सुमित्रयासुमित्रा (३.१)
तुतु (अव्ययः)
सहितासहित (१.१)
कौसल्याकौसल्या (१.१)
पतितंपतित (√पत् + क्त, २.१)
पतिम्पति (२.१)
उत्थापयामासउत्थापयामास (√उत्-स्थापय् प्र.पु. एक.)
तदातदा (अव्ययः)
वचनंवचन (२.१)
चेदम् (अव्ययः)–इदम् (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सु मित्र यातुहि ता
कौ ल्याति तं तिम्
त्था या मा दा
नं चेब्र वीत्