अन्वयः
सः that, सुगन्धीनि fragrant, वनानि forests, सरितः च rivers as well, सरांसि च lakes also, ग्रामाणि villages, नगराणि च towns also, पश्यन् seeing, शीघ्रम् swiftly, अतिययौ passed through them.
M N Dutt
And beholding perfumed woods and rivers and watery expanses and towns and villages, he eagerly proceeded on his way.
Summary
Beholding the fragrancefilled forests, rivers, lakes, villages and towns on the way, Sumantra quickly crossed them.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| वनानि | वन (२.३) |
| सुगन्धीनि | सुगन्धि (२.३) |
| सरितश् | सरित् (२.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| सरांसि | सरस् (२.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| पश्यन्न् | पश्यत् (√दृश् + शतृ, १.१) |
| अतिययौ | अतिययौ (√अति-या लिट् प्र.पु. एक.) |
| शीघ्रं | शीघ्रम् (अव्ययः) |
| ग्रामाणि | ग्राम (२.३) |
| नगराणि | नगर (२.३) |
| च | च (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | व | ना | नि | सु | ग | न्धी | नि |
| स | रि | त | श्च | स | रां | सि | च |
| प | श्य | न्न | ति | य | यौ | शी | घ्रं |
| ग्रा | मा | णि | न | ग | रा | णि | च |