२.५१.६

कच्चिन्न सगजा साश्वा सजना सजनाधिपा ।
रामसंतापदुःखेन दग्धा शोकाग्निना पुरी ।
इति चिन्तापरः सूतस्त्वरितः प्रविवेश ह ॥

अन्वयः

सगजाः with elephants, साऽश्वाः with horses, सजनाः with its people, सजनाधिपा with the king, पुरी city, रामसन्तापदुःखेन in the sorrow caused by Rama's suffering, शोकाग्निना by the fire of sorrow, दग्धा burnt.

Summary

Has the city along with its elephants, horses, people and its king perished in the fire of grief for Rama?

पदच्छेदः

कच्चिन्कश्चित् (२.१)
(अव्ययः)
सगजा (अव्ययः)–गज (१.१)
साश्वा (अव्ययः)–अश्व (१.१)
सजना (अव्ययः)–जन (१.१)
सजनाधिपा (अव्ययः)–जनाधिप (१.१)
रामसंतापदुःखेनराम–संताप–दुःख (३.१)
दग्धादग्ध (√दह् + क्त, १.१)
शोकाग्निनाशोक–अग्नि (३.१)
पुरीपुरी (१.१)
इतिइति (अव्ययः)
चिन्तापरःचिन्ता–पर (१.१)
सूतस्सूत (१.१)
त्वरितःत्वरित (√त्वर् + क्त, १.१)
प्रविवेशप्रविवेश (√प्र-विश् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
च्चिन्न जा सा श्वा ना
नाधि पा रा सं ता दुः खे
ग्धा शो काग्नि नापु रीति चि न्ता
रः सूस्त्वरि तःप्रवि वे