२.५१.७

सुमन्त्रमभियान्तं तं शतशोऽथ सहस्रशः ।
क्व राम इति पृच्छन्तः सूतमभ्यद्रवन्नराः ॥

अन्वयः

अथ thereafter, अभियान्तम् moving towards, तम् that, सूतम् charioteer, सुमन्त्रम् Sumantra, रामः Rama, क्व where?, इति thus, पृच्छन्तः enquiring, नराः people, शतशः in hundreds, सहस्रशः in thousands, अभ्यद्रवन् poured towards him.

M N Dutt

Thereupon, people by hundreds and thousands rushed after the charioteer, Sumantra, asking, "Where is Rāma?”

Summary

Meanwhile as the charioteer was moving towards the city, hundreds and thousands of men came pouring towards him enquiring, 'Where is Rama?'

पदच्छेदः

सुमन्त्रम्सुमन्त्र (२.१)
अभियान्तंअभियान्त् (√अभि-या + शतृ, २.१)
तंतद् (२.१)
शतशोशतशस् (अव्ययः)
ऽथअथ (अव्ययः)
सहस्रशःसहस्रशस् (अव्ययः)
क्वक्व (अव्ययः)
रामराम (१.१)
इतिइति (अव्ययः)
पृच्छन्तःपृच्छत् (√प्रच्छ् + शतृ, १.३)
सूतम्सूत (२.१)
अभ्यद्रवन्अभ्यद्रवन् (√अभि-द्रु लङ् प्र.पु. बहु.)
नराःनर (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सुन्त्रभि या न्तं तं
शोऽथस्र शः
क्व राति पृ च्छ न्तः
सू भ्यद्रन्न राः