२.५३.२१

वृत्तदंष्ट्रो महेष्वासः क्वासौ लक्ष्मणपूर्वजः ।
यदि जीवामि साध्वेनं पश्येयं सह सीतया ॥

अन्वयः

वृत्तदंष्ट्रः one with wellshaped teeth, महेष्वासः a great archer, असौ that, लक्ष्मणपूर्वजः elder brother of Lakshmana, Rama, क्व where is he?, एनम् him, सीतया सह along with Sita, साधु well, पश्येयं यदि if I can see him, जीवामि I can live.

M N Dutt

Where is that elder brother of Lakşmaņa of a mighty bow, furnished with teeth resembling Kunda flowers? If I live so long, I will behold him in company with Sītā.

Summary

Where is that Rama, elder brother to Lakshmana who has wellshaped teeth and wields a mighty bow? If I can see him along with Sita I will survive.

पदच्छेदः

वृत्तदंष्ट्रोवृत्त–दंष्ट्र (१.१)
महेष्वासःमहत्–इष्वास (१.१)
क्वासौक्व (अव्ययः)–अदस् (१.१)
लक्ष्मणपूर्वजःलक्ष्मण–पूर्वज (१.१)
यदियदि (अव्ययः)
जीवामिजीवामि (√जीव् लट् उ.पु. )
साध्व्साधु (२.१)
एनंएनद् (२.१)
पश्येयंपश्येयम् (√पश् विधिलिङ् उ.पु. )
सहसह (अव्ययः)
सीतयासीता (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वृत्त दं ष्ट्रो हे ष्वा सः
क्वा सौक्ष्म पूर्व जः
दि जी वामि सा ध्वे नं
श्ये यं सी या