अन्वयः
महाराज O great king, ते विषये throughout your empire, वृक्षाः अपि even trees, सपुष्पाङ्कुरकोरकाः with flowers, buds and shoots, रामव्यसनकर्शिताः oppressed on account of the calamity on Rama, परिम्लानाः withered.
M N Dutt
In your dominions, O monarch, exercised by the calamity that has befallen Rāma, even trees bearing blossoms and buds and sprouts look sad; the rivers and pools and liquid lapses have their waters dried up; and the woods and groves have their foliage withered.
Summary
O great king even trees with their flowers, buds and shoots throughout your empire have withered because of the calamity on Rama.
पदच्छेदः
| विषये | विषय (७.१) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| महाराज | महत्–राज (८.१) |
| रामव्यसनकर्शिताः | राम–व्यसन–कर्शित (√कर्शय् + क्त, १.३) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| वृक्षाः | वृक्ष (१.३) |
| परिम्लानः | परिम्लान (√परि-म्ला + क्त, १.१) |
| सपुष्पाङ्कुरकोरकाः | स (अव्ययः)–पुष्प–अङ्कुर–कोरक (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| वि | ष | ये | ते | म | हा | रा | ज |
| रा | म | व्य | स | न | क | र्शि | ताः |
| अ | पि | वृ | क्षाः | प | रि | म्ला | नः |
| स | पु | ष्पा | ङ्कु | र | को | र | काः |