२.५५.१३

हविराज्यं पुरोडाशाः कुशा यूपाश्च खादिराः ।
नैतानि यातयामानि कुर्वन्ति पुनरध्वरे ॥

अन्वयः

हविः offering to the Firegod, आज्यम् ghee, पुरोडाशाः sacrificial cakes, कुशाः kusha grass, खादिराः khadira wood, यूपाश्च sacrificial posts, यातयामानि after the lapse of one Yama (three hours), एतानि all these, अध्वरे in the sacrifice, पुनः again, न कुर्वन्ति will not be used.

M N Dutt

Clarified butter, sacrificial cakes, Kusa, stakes of catechu having been used in one sacrifice cannot be used in another.

Summary

Havis, sacrificial offerings like ghee, cakes, kusha grass, and sacrificial posts made from khadira wood, once used in the sacrifice cannot be used again.

पदच्छेदः

हविर्हविस् (१.१)
आज्यंआज्य (१.१)
पुरोडाशाःपुरोडाश (१.३)
कुशाकुश (१.३)
यूपाश्यूप (१.३)
(अव्ययः)
खादिराःखादिर (१.३)
नैतानि (अव्ययः)–एतद् (२.३)
यातयामानियातयाम (२.३)
कुर्वन्तिकुर्वन्ति (√कृ लट् प्र.पु. बहु.)
पुनर्पुनर् (अव्ययः)
अध्वरेअध्वर (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वि रा ज्यंपु रो डा शाः
कु शा यू पाश्च खादि राः
नै तानि या या मानि
कु र्वन्तिपुध्व रे